News

一起中学生因检举同学被打伤的案件中,校方因鼓励检举被判定承担30%民事赔偿责任,举报人承担20%。在日前举行的未成年人权益司法保护工作新闻通气会上,湖南省高级法院发布了上述案例。
我们调研中就遇到一个典型案例:一位母亲因虐待子女被判刑,服刑期满后还是要回归家庭、再次与孩子接触,大家都在担心如何帮助孩子安全过渡、避免再受伤害。当事人虽然表示“认罪受罚”,但情绪上仍存在明显对抗心理,并表达出对举报人或者司法机关的强烈不满,声称将来 ...
六年前,山东济南一药企发生重大安全事故,至今未尘埃落定。事发于医药巨头齐鲁制药一子公司车间地下室内,管道改造的“焊渣或火花”引燃了施工现场堆放的化工“物料”,爆燃瞬间释放出大量有毒气体,致使现场人员10死12伤。
回到这个案子来,假如是我来判的话,我会让学校承担70%的赔偿责任,为鼓励举报的卑劣做法承担首要责任,打人的同学承担20%责任,为自己的冲动暴力行为付出代价,举报后被打的同学自己承担10%的责任,记下一个“不能打着正义的旗号动别人东西”的教训。
李晓宇是河南中部县城疾控中心结核病防治科的一名医生。发热、咳嗽、咳血是结核病的显性特征。但李晓宇在结防科门诊,看到过一些因经济困难造成的弃保、病耻感等,直到病情加重后,才前来看病的人。当他们抵达此处,身体已经积重难返出现合并症:如混合细菌感染、低蛋白 ...
被汕头大学辟谣后,他表示自己有客座教授的聘用书,自己也没说是“汕头大学病毒学家”。 问题是,不同的媒体采访后都用这个头衔,理论上采访过程中确认过了,甚至是自己自报家门的。
Zhong Nanshan (b. 1936) is a pulmonologist who gained international fame during the SARS outbreak in 2003. Zhong is one of the leading advisors in managing the COVID-19 pandemic. In September 2020 ...
Chai Jing is the impassioned journalist known for her viral self-funded documentary on air pollution, "Under the Dome" (Qióngdǐng zhīxià 穹顶之下). Co-released online in February 2015 by ...
"Harbinger of History: Past Promises of the Chinese Communist Party" (历史的先声——中国共产党曾经的承诺), edited by Xiao Shu, is a compilation and analysis of pro-democracy ...
我不为纵火行为开脱,暴力不能解决问题,但我们不能只谴责“火”,而不反思“为什么会点火”。一个社会若不愿意认真倾听底层的声音,只会不断制造更多潜在的悲剧。我们不希望每一个“祥子”的故事,都以悲剧收场。可问题是,现在这个社会,真的给了他们别的选择吗?
胡锡进还在文中指出,性作为人的基本需求,其状况直接影响人们的消费兴趣和动力。他引用”食色性也”来强调性需求的天然合理性,并呼吁人们客观看待这一问题。胡锡进还建议当下的社会,要避免在性问题上过度严厉,要维护有利于“正常性繁荣”的氛围,不要对“黄色”、“ ...
The Chinese animated film "Ne Zha 2" has continued its record-breaking run, grossing over $2 billion worldwide and remaining ...