In a vibrant display of cultural heritage, Hanoi’s relic sites of “Thang Long tu tran” (the four guarding temples of Thang Long) have become the focal point of Lunar New Year (Tet) celebrations.
The Vietnamese-Korean multicultural families are hoped to continue to make positive contributions to the development of the relationship between Vietnam and the Republic of Korea.
Chiều 30/1 (mùng 2 Tết), trên sông Cà Ty, thành phố Phan Thiết (tỉnh Bình Thuận) đã diễn ra Lễ hội đua thuyền, thúng truyền thống, mừng Đảng - mừng Xuân Ất Tỵ 2025.
Ces dernières années, la calligraphie en quốc ngữ a connu un véritable renouveau, se diffusant au-delà des livres et des ...
Hanoi (VNA) - La embajadora de Irlanda en Vietnam, Deirdre Ní Fhallúin, calificó el 2024 como un año transformador en las ...
文章中称下龙湾为一个“不可错过的目的地”,因其拥有壮丽的景色、神秘的洞穴、迷人的海滩及丰富的户外活动。下龙湾还曾出现在电影《金刚:骷髅岛》中,且距离河内仅几小时车程,交通十分便利。
塔塔里诺夫称75周年是一个重要且意义深远的里程碑。通过多年在越南工作和担任外交官的经历,他指出,越南与前苏联和当今的俄罗斯联邦的双边关系有一个特点,即继承性。75年来,甚至在两国正式建立关系之前,即胡志明主席曾在莫斯科居住并在共产国际学习时期,越南与俄罗斯一直是好朋友。
俄罗斯外交学院国际关系副教授、俄越友好协会副主席彼得·茨韦托夫(Petr Tsvetov)认为,两国关系经历了多个发展阶段。俄罗斯总理米哈伊尔·米舒斯京(Mikhail Mishustin)于2025年初对越南的正式访问具有重要现实意义。彼得·茨韦托夫认为,双方签署《至2030年合作总体规划》将为双边关系奠定坚实战略基础。他也期待俄方各部门能更深入了解越南需求,从而确定促进合作的方向。
Fils du célèbre saxophoniste Quyên Van Minh, Quyên Thiên Dac a décidé de suivre les pas de son père dans le domaine de la musique. À l'âge de 11 ans, il commence à jouer du saxophone et à perfectionne ...
1월 21일에 호찌민시 정보통신청은 2025년 구정 호찌민시 책 거리 축제가 1군 레러이(Lê Lợi)거리에서 1월 27일부터 2월 2일까지(즉 갑진년12월 28일부터 을사년 1월 5일까지) 개최될 예정이라고 밝혔다.
1월 23일 하노이시, 까마우성, 롱안성 등 베트남 전역에서 언론 축제와 봄 붓글씨 축제가 개막했다. 이들 행사에서는 출판물, 서예 작품, 사진 등을 전시하며, 많은 시민과 관람객을 끌어모으고 있다.
2025 을사년 구정을 맞아 1월 29일(을사년 음력 1월 1일) 오전에 르엉 끄엉 국가 주석은 주석궁 내 호찌민 주석 유적지를 방문하고 67주택(1967년에 완공된 주석궁 안에 위치한 주택이며 호찌민 주석이 거주하던 집)에서 호찌민 주석을 추념하기 위해 분향했다.